ES Spanska ordbok: tópico
tópico har 78 översättningar i 14 språk
Översättningar av tópico
- trivial (adj n) [worn out; hackneyed; used so many times that it is no longer interesting or effective]
- kliché (n) [overused phrase or expression] (u)
- tråd (n v) [(Internet): a series of messages] (u)
- klyscha (n) [overused phrase or expression] (u)
- sliten (adj n) [worn out; hackneyed; used so many times that it is no longer interesting or effective]
- trite (adj n) [worn out; hackneyed; used so many times that it is no longer interesting or effective]
- topical (adj n) [applied to a localized part of the body]
- truism (n) [banality or cliché]
- thread (n v) [(Internet): a series of messages]
- cliché (n) [anything (other than a phrase) that is overused]
ES PT Portugisiska 4 översättningar
- gasto (adj n) [worn out; hackneyed; used so many times that it is no longer interesting or effective] {m}
- banal (adj n) [worn out; hackneyed; used so many times that it is no longer interesting or effective]
- clichê (n) [anything (other than a phrase) that is overused, overused phrase or expression] {m}
- tópico (n v) [(Internet): a series of messages] {m}
ES FR Franska 7 översättningar
- banal (adj n) [worn out; hackneyed; used so many times that it is no longer interesting or effective]
- trivial (adj n) [worn out; hackneyed; used so many times that it is no longer interesting or effective]
- cliché (n) [overused phrase or expression] {m}
- fil (n v) [(Internet): a series of messages] {m}
- platitude (n) [anything (other than a phrase) that is overused]
- topique (adj n) [applied to a localized part of the body]
- lieu commun (n) [anything (other than a phrase) that is overused]
ES IT Italienska 2 översättningar
ES DE Tyska 11 översättningar
- abgedroschen (adj n) [worn out; hackneyed; used so many times that it is no longer interesting or effective]
- banal (adj n) [worn out; hackneyed; used so many times that it is no longer interesting or effective]
- Allgemeinheit (n) {f}
- Plattitüde (n) {f}
- Gemeinplatz (n) [overused phrase or expression] {m}
- Schlagwort (n) {n}
- Klischee (n) [anything (other than a phrase) that is overused, overused phrase or expression] {n}
- platt (adj n) [worn out; hackneyed; used so many times that it is no longer interesting or effective]
- Thread (n v) [(Internet): a series of messages]
- nichtssagend (adj n) [worn out; hackneyed; used so many times that it is no longer interesting or effective]
- Diskussionsfaden (n v) [(Internet): a series of messages] (n v)
ES NL Holländska 8 översättningar
- versleten (adj n) [worn out; hackneyed; used so many times that it is no longer interesting or effective]
- afgezaagd (adj n) [worn out; hackneyed; used so many times that it is no longer interesting or effective]
- banaal (adj n) [worn out; hackneyed; used so many times that it is no longer interesting or effective]
- onderwerp (n v) [(Internet): a series of messages] {n}
- gemeenplaats (n) [overused phrase or expression] {m}
- draad (n v) [(Internet): a series of messages] {m}
- topic (n v) [(Internet): a series of messages] (m/f/n)
- platitude (n) [overused phrase or expression] {f}
ES CS Tjeckiska 6 översättningar
- vlákno (n v) [(Internet): a series of messages]
- klišé (n) [banality or cliché, overused phrase or expression] {n}
- banalita (n) [banality or cliché]
- banální (adj n) [worn out; hackneyed; used so many times that it is no longer interesting or effective]
- vyčpělý (adj n) [worn out; hackneyed; used so many times that it is no longer interesting or effective] (adj n)
- otřepaná pravda (n) [banality or cliché] (n)
ES HU Ungerska 5 översättningar
- banális (adj n) [worn out; hackneyed; used so many times that it is no longer interesting or effective] (adj)
- közhely (n) [overused phrase or expression] (n)
- elkoptatott (adj n) [worn out; hackneyed; used so many times that it is no longer interesting or effective] (adj n)
- elcsépelt (adj n) [worn out; hackneyed; used so many times that it is no longer interesting or effective] (adj n)
- klisé (n) [overused phrase or expression] (n)
ES RU Ryska 13 översättningar
- штамп (n) [anything (other than a phrase) that is overused, overused phrase or expression] (m)
- бана́льный (adj n) [worn out; hackneyed; used so many times that it is no longer interesting or effective] (adj)
- изби́тый (adj n) [worn out; hackneyed; used so many times that it is no longer interesting or effective] (adj)
- бана́льность (n) [banality or cliché] (n)
- клише́ (n) [anything (other than a phrase) that is overused, banality or cliché, overused phrase or expression] (n)
- те́ма (n v) [(Internet): a series of messages] (adj n v)
- тред (n v) [(Internet): a series of messages] (n v)
- ве́тка (n v) [(Internet): a series of messages] (n v)
- диску́ссия (n v) [(Internet): a series of messages] (n v)
- то́пик (n v) [(Internet): a series of messages] (n v)
- насущный (adj n) [applied to a localized part of the body] (adj n)
- зата́сканный (adj n) [worn out; hackneyed; used so many times that it is no longer interesting or effective] (adj n)
- шабло́нный (adj n) [worn out; hackneyed; used so many times that it is no longer interesting or effective] (adj n)
ES JA Japansk 5 översättningar
- 決まり文句 (n) [overused phrase or expression]
- ありふれた (adj n) [worn out; hackneyed; used so many times that it is no longer interesting or effective] (adj)
- 陳腐な (adj n) [worn out; hackneyed; used so many times that it is no longer interesting or effective] (adj)
- スレッド (n v) [(Internet): a series of messages] (n v)
- スレ (n v) [(Internet): a series of messages] (n v)