NL Holländska ordbok: breken
breken har 190 översättningar i 19 språk
Översättningar av breken
- bryta (v) [optica, intransitief, voorwerpen, voorwerp, transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces, transitive: to cause (a bone) to crack, transitief, transitive: to do that which is forbidden by (something)]
- brytas av (v) [intransitief, transitief, voorwerpen]
- brista (v) [koord]
- gå av (v) [intransitief, transitief, voorwerpen]
- böja (v) [intransitief, voorwerp, transitief, optica]
- splittras (v) [intransitief, optica, transitief, voorwerp]
- bryta upp (v) [transitief]
- spräcka (v) [transitief]
- spränga (v) [transitief]
- bryta lös (v) [optica, transitief, voorwerp, intransitief]
- gå sönder (v) [intransitief, intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces, optica, transitief, voorwerp, voorwerpen]
- ta isär (v n) [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces]
- krossa (v) [raam]
- slå sönder (v) [intransitief, voorwerpen, transitief]
- krossas (v) [intransitief, transitief, voorwerpen]
- slå i bitar (v) [intransitief, transitief, voorwerpen]
- splittra (v) [raam]
- sönder (v n) [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces]
- brytas (v n) [intransitive, of a bone: to crack]
- ha isär (v n) [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces] (v n)
- sever [koord]
- break [algemeen, geneeskunde, intransitief, koord, transitief, voorwerp]
- break open [transitief]
- crack [transitief]
- burst [transitief]
- come apart [intransitief]
- smash [raam, voorwerpen]
- shatter [intransitief, raam]
- be torn loose [voorwerp]
- refract [optica]
- breaking [algemeen]
- breakage [algemeen]
- fracture [geneeskunde]
- break into pieces [voorwerpen]
- sunder (adj v n) [to break or separate or to break apart]
NL ES Spanska 18 översättningar
- romper (v n) [intransitive, of a bone: to crack, intransitief, voorwerpen, voorwerp, transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces, transitief, raam, optica, transitive: to cause (a bone) to crack]
- romperse (v) [voorwerpen, voorwerp, transitief, optica, koord, intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces, intransitief]
- partir (v) [transitief]
- difractar (v) [intransitief, optica, transitief, voorwerp]
- cortarse (v) [koord]
- estrellarse (v) [intransitief, optica, transitief, voorwerp]
- reventar (n v adj) [to break something, alteration of burst]
- forzar (v) [transitief]
- abrir por la fuerza (v) [transitief]
- quebrar (v) [intransitief, intransitive, of a bone: to crack, optica, transitief, transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces, voorwerp, voorwerpen]
- rasgarse (v) [intransitief, optica, transitief, voorwerp]
- refractar (v) [intransitief, voorwerp, transitief, optica]
- rotura (n) [algemeen] {f}
- rompimiento (n) [algemeen] {m}
- fractura (n) [algemeen] {f}
- hacer añicos (v) [intransitief, raam, transitief, voorwerpen]
- hacerse pedazos (v) [intransitief, transitief, voorwerpen]
- hacer pedazos (v) [raam]
NL FR Franska 18 översättningar
- rompre [optica, to break or separate or to break apart, transitief, transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces, voorwerp, intransitief]
- casser [intransitief, optica, transitief, transitive: to cause (a bone) to crack, transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces, voorwerp, voorwerpen]
- rupture [algemeen] {m}
- diffracter [transitief, voorwerp, optica, intransitief]
- se rompre [intransitief, intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces, koord, transitief, voorwerpen]
- se casser [intransitief, intransitive, of a bone: to crack, intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces, koord, optica, transitief, voorwerp, voorwerpen]
- éclater (n v adj) [alteration of burst]
- briser [intransitief, optica, raam, transitief, transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces, voorwerp, voorwerpen]
- se briser [intransitief, intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces, optica, transitief, voorwerp, voorwerpen]
- réfracter [transitief, voorwerp, optica, intransitief]
- brisement [algemeen] {m}
- fracture [algemeen] {f}
- se briser en mille morceaux [intransitief, transitief, voorwerpen]
- fracasser [intransitief, raam, transitief, voorwerpen]
- briser en mille morceaux [intransitief, transitief, voorwerpen]
- outrepasser (v n) [transitive: to do that which is forbidden by (something)]
- niquer (n v adj) [to break something]
- bouziller (n v adj) [to break something] (n v adj)
NL DE Tyska 16 översättningar
- abreißen (v) [koord]
- reißen (v) [koord]
- aufbrechen (v) [transitief]
- brechen (v) [intransitief, intransitive, of a bone: to crack, intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces, optica, transitief, transitive: to cause (a bone) to crack, transitive: to do that which is forbidden by (something), transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces, voorwerp]
- Brechen (n) [algemeen] {n}
- Brechung (n) [algemeen] {f}
- kaputtgehen (v) [intransitief, intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces]
- losreißen (v) [voorwerp]
- zersplittern (v) [intransitief]
- zerbrechen (v) [intransitief, intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces, transitief, transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces, voorwerpen]
- aufschlagen (v) [transitief]
- in Stücke zerbrechen (v) [voorwerpen]
- zerschmettern (v) [raam]
- sich brechen (v) [geneeskunde]
- etwas rückgängig machen
- brechen (sich)
NL IT Italienska 23 översättningar
- rompere (v n) [intransitive, of a bone: to crack, intransitief, voorwerpen, voorwerp, transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces, transitief, raam, optica, intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces, to break something]
- spezzarsi (v) [intransitief, koord, optica, transitief, voorwerp]
- far scoppiare (n v adj) [alteration of burst]
- rottura (n) [algemeen] {f}
- spaccare (v) [transitief]
- diffrangere (v) [intransitief, voorwerp, transitief, optica]
- tagliarsi (v) [koord]
- forzare (v) [transitief]
- scassinare (v) [transitief]
- rompersi (v) [intransitief, optica, transitief, voorwerp, voorwerpen]
- scoppiare (n v adj) [alteration of burst]
- frantumarsi (v) [transitief, voorwerpen, intransitief]
- infrangersi (v) [intransitief, optica, transitief, voorwerp]
- rifrangere (v) [intransitief, optica, transitief, voorwerp]
- frattura (n) [algemeen] {f}
- mandare in frantumi (v) [voorwerpen, transitief, raam, intransitief]
- andare in mille pezzi (v) [intransitief, transitief, voorwerpen]
- mandare in pezzi (v) [intransitief, transitief, voorwerpen]
- fracassare (v) [intransitief, raam, transitief, voorwerpen]
- frantumare (v) [raam]
- infrangere (v) [raam]
- sfasciare (n v adj) [to break something]
- spezzare (adj v n) [to break or separate or to break apart]
NL PT Portugisiska 18 översättningar
- quebrar (v n) [intransitive, of a bone: to crack, intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces, optica, raam, transitief, transitive: to cause (a bone) to crack, transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces, voorwerp, voorwerpen, intransitief]
- romper (v n) [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces, transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces]
- partir (v n) [intransitive, of a bone: to crack, transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces, transitive: to cause (a bone) to crack, koord, intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces]
- ruptura (n) [algemeen] {f}
- difratar (v) [intransitief, optica, transitief, voorwerp]
- romper-se (v) [voorwerpen, voorwerp, transitief, koord, intransitief, optica]
- arrebentar (v) [koord]
- forçar (v) [transitief]
- espatifar (v) [transitief]
- abrir a força (v) [transitief]
- quebrar em mil pedaços (v) [intransitief, transitief, voorwerpen]
- despedaçar (v) [voorwerpen, transitief, raam, intransitief]
- partir-se (v) [intransitief, optica, transitief, voorwerp, voorwerpen]
- refratar (v) [intransitief, optica, transitief, voorwerp]
- fratura (n) [algemeen] {f}
- violar (v n) [transitive: to do that which is forbidden by (something)]
- partir-se em pedaços (v) [raam]
- desrespeitar (v n) [transitive: to do that which is forbidden by (something)]
NL CS Tjeckiska 4 översättningar
- rozbít [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces, transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces]
- zlomit (v n) [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces]
- porušit (v n) [transitive: to do that which is forbidden by (something)] (v)
- zlomit si (v n) [intransitive, of a bone: to crack] (v n)
NL PL Polska 7 översättningar
- łamać (v n) [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces] (v/t)
- złamać (v n) [transitive: to cause (a bone) to crack, transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces] (v/t)
- rozbijać (v n) [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces]
- łamać się (v n) [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces]
- rozbić się [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces]
- złamać się [intransitive, of a bone: to crack, intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces] (two pieces)
- połamać się [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces] (more pieces)
NL DA Danska 6 översättningar
- stykke (v n) [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces, transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces]
- knuse (v n) [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces]
- ødelægge (v n) [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces]
- krænke (v n) [transitive: to do that which is forbidden by (something)] (n v)
- brække (v n) [intransitive, of a bone: to crack, transitive: to cause (a bone) to crack] (v n)
- bryde (v n) [transitive: to do that which is forbidden by (something)] (v n)
NL BG Bulgariska 7 översättningar
- чупя [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces]
- чупя се [intransitive, of a bone: to crack]
- разбивам (n v adj) [to break something]
- чу́пя се (v n) [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces] (v n)
- чу́пя (v n) [transitive: to cause (a bone) to crack] (v n)
- нарушавам (v n) [transitive: to do that which is forbidden by (something)] (v n)
- счупвам (n v adj) [to break something] (n v adj)
NL HU Ungerska 5 översättningar
- törik (v n) [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces]
- eltörik (v n) [intransitive, of a bone: to crack, intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces]
- tör (v n) [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces]
- eltör (v n) [transitive: to cause (a bone) to crack, transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces]
- megszeg (v n) [transitive: to do that which is forbidden by (something)] (v)
NL AF Afrikaans 1 översättning
- breek [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces]
NL RU Ryska 14 översättningar
- разбиваться (vr)
- разлучать (adj v n) [to break or separate or to break apart] (razlučát’)
- разби́ть (v n) [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces] (adj v)
- разделя́ть (adj v n) [to break or separate or to break apart] (n v)
- разбива́ть (v n) [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces] (v)
- разбива́ться (v n) [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces] (v)
- разби́ться (v n) [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces] (v)
- лома́ть (v n) [transitive: to cause (a bone) to crack, transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces] (n v int)
- слома́ть (v n) [transitive: to cause (a bone) to crack, transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces] (n v int)
- лома́ться (v n) [intransitive, of a bone: to crack, intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces] (n v int)
- слома́ться (v n) [intransitive, of a bone: to crack, intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces] (n v int)
- наруша́ть (v n) [transitive: to do that which is forbidden by (something)] (n v)
- нару́шить (v n) [transitive: to do that which is forbidden by (something)] (n v)
- разбиться (razbít’s’a)
NL SL Slovenska 5 översättningar
- zlomiti se [intransitive, of a bone: to crack, intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces] (two pieces)
- razbiti se [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces] (more pieces)
- zlomiti [transitive: to cause (a bone) to crack, transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces] (two pieces)
- razbiti (v n) [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces] (more pieces)
- prekršiti (v n) [transitive: to do that which is forbidden by (something)]
NL HI Hindi 1 översättning
- टूटना [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces] (ṭūṭnā)
NL JA Japansk 9 översättningar
- 割れる [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces] (wareru)
- 散らばる [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces] (chirabaru)
- 割る (v n) [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces] (waru)
- 壊す (v n) [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces] (kowasu)
- 砕く (v n) [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces] (kudaku)
- 犯す (v n) [transitive: to do that which is forbidden by (something)] (n v adv int)
- 破る (v n) [transitive: to do that which is forbidden by (something)] (v n)
- ひびが入る (v n) [intransitive, of a bone: to crack, transitive: to cause (a bone) to crack] (v n)
- 折れる (v n) [intransitive, of a bone: to crack, transitive: to cause (a bone) to crack] (v n)