PT Portugisiska ordbok: abrir
abrir har 205 översättningar i 17 språk
Översättningar av abrir
- brista (v) [intransitivo]
- lossa (v) [botão, vestimenta]
- börja (v) [discussão]
- inleda (v) [discussão]
- sätta på (v) [torneira]
- vrida på (v) [torneira]
- spricka (v) [intransitivo]
- gå upp (v) [intransitivo]
- öppna sig (v) [flores]
- slå ut (v) [flores]
- veckla ut (v) [mapa]
- låsa upp (v) [porta]
- knäppa upp (v) [botão, vestimenta]
- få upp (v) [pacote]
- öppna (v) [pele, garrafa, pacote, loja, geral, figurativamente]
- öppna blixtlåset (v) [geral]
- sprätta upp (v) [costura]
- spänna ut (v) [asas]
- kavla ut (v) [mapa, massa]
- rulla ut (v) [mapa, massa]
- korka upp (v) [garrafa]
- veva ned (v) [janela de carro]
- göra tillgänglig (v) [figurativamente, geral]
- spreta med (v) [geral]
- turn on (v) [torneira]
- start (v) [discussão]
- open [discussão, figurativamente, flores, geral, loja]
- burst open (v) [intransitivo]
- break open (v) [intransitivo]
- split open (v) [intransitivo]
- crack open (v) [intransitivo]
- untie (v) [pacote]
- unfold (v) [mapa]
- unlock (v) [porta]
- unfasten (v) [porta, vestimenta]
- undo (v) [botão]
- unloosen (v) [vestimenta]
- unloose (v) [vestimenta]
- zip open (v) [geral]
- unbar (v) [figurativamente]
- lay open (v) [pele]
- unpick (v) [costura]
- spread out (v) [asas]
- roll out (v) [massa]
- unroll (v) [mapa]
- unstop (v) [garrafa]
- wind down (v) [janela de carro]
- splay (v) [geral]
- splay out (v) [geral]
- open up
- to open
- to slit
PT ES Spanska 23 översättningar
- bajar (v) [janela de carro]
- destapar (v) [garrafa]
- empezar (v) [discussão, to set in motion]
- comenzar (n v) [to set in motion]
- entablar (v) [discussão]
- reventar (v) [intransitivo]
- estallar (v) [intransitivo]
- abrirse violentamente (v) [intransitivo]
- desatar (v) [botão, pacote, vestimenta]
- abrirse (v) [flores]
- abrir (v) [porta, torneira, pele, geral, figurativamente, loja]
- desdoblar (v) [mapa]
- desabrochar (v) [botão, vestimenta]
- desabotonar (v) [botão, vestimenta]
- aflojar (v) [vestimenta, botão]
- desenvolver (v) [pacote]
- abrir la cremallera de (v) [geral]
- descoser (v) [costura]
- desplegar (v) [asas]
- extender (v) [geral]
- extender con el rodillo (v) [mapa, massa]
- desenrollar (v) [mapa, massa]
- descorchar (v) [garrafa]
PT FR Franska 23 översättningar
- se rompre (v) [intransitivo]
- se casser (v) [intransitivo]
- baisser (v) [janela de carro]
- détacher (v) [botão, vestimenta]
- commencer (v) [discussão]
- engager (v) [discussão]
- ouvrir (v) [pacote, torneira, porta, pele, loja, geral, figurativamente]
- allumer (v) [to set a flow of (water, gas, electricity etc.) running]
- éclater (v) [intransitivo]
- se fendre (v) [intransitivo]
- défaire (v) [vestimenta, costura, botão, pacote]
- s'ouvrir (v) [flores]
- s'épanouir (v) [flores]
- déployer (v) [mapa]
- déplier (v) [mapa]
- étendre (v) [geral]
- déboutonner (v) [botão, vestimenta]
- desserrer (v) [botão, vestimenta]
- ouvrir la glissière de (v) [geral]
- se déployer (v) [asas]
- étendre au rouleau (v) [mapa, massa]
- dérouler (v) [mapa, massa]
- déboucher (v) [garrafa]
PT IT Italienska 27 översättningar
- abbassare (v) [janela de carro]
- sciogliere (v) [botão, vestimenta]
- scartare (v) [pacote]
- cominciare (v) [discussão]
- iniziare (v) [discussão]
- incominciare (v) [discussão]
- aprirsi (v) [flores, intransitivo]
- fendersi (v) [intransitivo]
- spaccarsi (v) [intransitivo]
- slegare (v) [botão, vestimenta]
- disfare (v) [costura, pacote]
- schiudersi (v) [flores]
- dischiudersi (v) [flores]
- aprire (v) [torneira, porta, pele, loja, geral, figurativamente, pacote]
- spiegare (v) [asas, mapa]
- stendere (v) [mapa, massa]
- slacciare (v) [botão, vestimenta]
- sbottonare (v) [botão, vestimenta]
- allentare (v) [botão, vestimenta]
- spalancare (v) [figurativamente, geral]
- aprire la cerniera di (v) [geral]
- scucire (v) [costura]
- allargare (v) [geral]
- srotolare (v) [mapa, massa]
- distendere (v) [geral]
- stappare (v) [garrafa]
- sturare (v) [garrafa]
PT DE Tyska 29 översättningar
- bloßlegen (v) [pele]
- aufbrechen (v) [intransitivo]
- aufdrehen (v) [torneira]
- aufziehen (v) [geral]
- ausbreiten (v) [asas]
- anfangen (v) [discussão]
- beginnen (v) [discussão]
- aufblühen (v) [flores]
- eröffnen (v) [loja]
- öffnen (v) [figurativamente, geral]
- aufbersten (v) [intransitivo]
- aufplatzen (v) [intransitivo]
- aufspringen (v) [intransitivo]
- aufmachen (v) [pacote]
- auspacken (v) [pacote]
- losmachen (v) [vestimenta]
- aufreißen (v) [geral]
- auftrennen (v) [costura]
- auffalten (v) [mapa]
- aufschließen (v) [porta]
- aufknöpfen (v) [botão, vestimenta]
- aufritzen (v) [pele]
- aufschürfen (v) [pele]
- ausrollen (v) [mapa, massa]
- den Stöpsel herausziehen (v) [garrafa]
- entkorken (v) [garrafa]
- herunterdrehen (v) [janela de carro]
- spreizen (v) [geral]
- erschliessen (v) [geral]
PT NL Holländska 28 översättningar
- losmaken (v) [pacote, botão, vestimenta]
- beginnen (v) [discussão]
- aanvangen (v) [discussão]
- starten (n v) [to set in motion]
- openbarsten (v) [intransitivo]
- openbreken (v) [intransitivo] {n}
- barsten (v) [intransitivo]
- losknopen (v) [botão, vestimenta]
- ontluiken (v) [flores]
- opendraaien (v) [torneira]
- openzetten (v) [torneira]
- openvouwen (v) [mapa, pacote]
- openmaken (v) [porta]
- uitpakken (v) [pacote]
- loswikkelen (v) [pacote]
- openritsen (v) [geral]
- openhalen (v) [pele]
- lostornen (v) [costura]
- uitspreiden (v) [asas, geral]
- uitrollen (v) [mapa, massa]
- ontrollen (v) [mapa, massa]
- openleggen (v) [pele]
- ontkurken (v) [garrafa]
- openen (v) [figurativamente, garrafa, geral, loja]
- omlaag draaien (v) [janela de carro]
- naar beneden draaien (v) [janela de carro]
- openstellen (v) [figurativamente, geral]
- opendoen
PT RU Ryska 5 översättningar
- открывать (vt)
- запуска́ть (n v) [to set in motion] (n v)
- запусти́ть (n v) [to set in motion] (n v)
- открыть
- отворить (otvor'át’)
Ord före och efter abrir
- abrilhanto
- abrilhantou
- abrilhantáramos
- abrilhantáreis
- abrilhantásseis
- abrilhantássemos
- abrilhantávamos
- abrilhantáveis
- abrimos
- abrindo
- abrir
- abrir a boca
- abrir a boca [informal
- abrir a cabeça de alguém
- abrir a força
- abrir caminho
- abrir caminho (no mato)
- abrir caminho para
- abrir concorrência
- abrir de golpe
- abrir e fechar de olhos