DE Tyska ordbok: die Kirschen aus Nachbars Garten schmecken immer besser
die Kirschen aus Nachbars Garten schmecken immer besser har 21 översättningar i 17 språk
Hoppa till Översättningar
Översättningar av die Kirschen aus Nachbars Garten schmecken immer besser
- gräset är alltid grönare på andra sidan (proverb) [desirability of other's circumstances] (proverb)
- the grass is always greener on the other side (proverb) [desirability of other's circumstances] (proverb)
DE ES Spanska 2 översättningar
- la hierba siempre es más verde del otro lado (proverb) [desirability of other's circumstances] (proverb)
- el pasto siempre es más verde del otro lado (proverb) [desirability of other's circumstances] (proverb)
DE FR Franska 2 översättningar
- l'herbe est toujours plus verte ailleurs (proverb) [desirability of other's circumstances] (proverb)
- l'herbe est toujours plus verte dans le pré du voisin (proverb) [desirability of other's circumstances] (proverb)
DE IT Italienska 1 översättning
- l'erba del vicino è sempre più verde (proverb) [desirability of other's circumstances] (proverb)
DE PT Portugisiska 1 översättning
- a grama do vizinho é sempre mais verde (proverb) [desirability of other's circumstances] (proverb)
DE NL Holländska 1 översättning
- het gras is altijd groener aan de overkant (proverb) [desirability of other's circumstances] (proverb)
DE PL Polska 1 översättning
- wszędzie dobrze, gdzie nas nie ma (proverb) [desirability of other's circumstances] (proverb)
DE DA Danska 1 översättning
- græsset er altid grønnere på den anden side af hækken (proverb) [desirability of other's circumstances]
DE HU Ungerska 1 översättning
- a szomszéd rétje mindig zöldebb (proverb) [desirability of other's circumstances]
DE RU Ryska 3 översättningar
- сосе́дняя о́чередь всегда́ дви́жется быстре́е (proverb) [desirability of other's circumstances] (proverb)
- там хорошо́, где нас нет (proverb) [desirability of other's circumstances] (proverb)
- в чужи́х рука́х то́лще (proverb) [desirability of other's circumstances] (proverb)
DE VI Vietnamesiskt 1 översättning
- đứng núi này trông núi nọ (proverb) [desirability of other's circumstances] (proverb)
DE NO no 1 översättning
- gresset er alltid grønnere på den andre siden (proverb) [desirability of other's circumstances] (proverb)
DE FI fi 1 översättning
- ruoho on aina vihreämpää aidan toisella puolella (proverb) [desirability of other's circumstances] (proverb)
DE TR tr 1 översättning
- davulun sesi uzaktan hoş gelir (proverb) [desirability of other's circumstances] (proverb)
Ord före och efter die Kirschen aus Nachbars Garten schmecken immer besser
- die Kinder des Schusters haben die schlechtesten Schuhe
- die Kinder einer guten Erziehung teilhaftig werden lassen
- die Kinder ins Bett stecken
- die Kinder nach Hause zurückbringen
- die Kinder nicht gerechnet
- die Kinder, die seine zweite Frau in die Ehe mitgebracht hatte
- die Kinderheilkunde betreffend
- die Kinzig
- die Kirche vom Staat trennen
- die Kirnitzsch
- die Kirschen aus Nachbars Garten schmecken immer besser
- die Kirschen aus Nachbars Garten schmecken immer noch am besten
- die Kissen aufschütteln
- die Klage wegen örtlicher Unzuständigkeit abweisen
- die Klageabweisung beantragen
- die Klagebeantwortung bestreiten
- die Klagelieder Jeremias
- die Klagemauer
- die Klappe aufreissen
- die Klappe aufreißen
- die Klappe einer Jackentasche