DE Tyska ordbok: Fehlen
Fehlen har 141 översättningar i 15 språk
Översättningar av Fehlen
- ta fel (v) [falsch]
- sakna (v) [vorhanden, Abwesenheit, Wörter]
- frånvaro (n) [vorhanden, allgemein, lack; deficiency; nonexistence] (u)
- missta sig (v) [falsch]
- avsaknad (n) [vorhanden]
- brist (n) [Menge, Mangel, allgemein] (u)
- vara fel (v) [Problem]
- förlust (n) [Person] (u)
- lida brist på (v) [Abwesenheit]
- fattas [Fehlen]
- saknas [Fehlen]
- vara frågan om [Problem]
- bortvaro (n) [allgemein] (u)
- lucka (n) [allgemein] (u)
- lakun (n) [allgemein] (u)
- ofullständighet (n) [Mangel] (u)
- void (n) [allgemein]
- gap (n) [allgemein]
- absence (n) [Menge, allgemein]
- fail (v) [Wörter]
- be wrong (v) [Problem]
- lack (v) [Mangel, Menge, vorhanden, Abwesenheit]
- not have (v) [Abwesenheit]
- be without (v) [Abwesenheit]
- miss (v) [Abwesenheit]
- be the matter (v) [Problem]
- lacuna (n) [allgemein]
- hiatus (n) [allgemein]
- loss (n) [Person]
- deficiency (n) [Mangel]
- be missing (v) [vorhanden, Fehlen]
- be short (v) [vorhanden]
- want
- default
- stray
- nonexistence
- wander
- be absent
- be away
- non-existence
- be lacking
- commit trespass
- lack of attendance
DE ES Spanska 16 översättningar
- faltar (v) [vorhanden, Wörter, Fehlen]
- carecer (v) [vorhanden]
- pasar (v) [Problem]
- ausencia (n) [lack; deficiency; nonexistence, Menge] {f}
- hueco (n) [allgemein] {m}
- interrupción (n) [allgemein] {f}
- carecer de (v) [Abwesenheit]
- descubrir la falta de (v) [Abwesenheit]
- ser el problema (v) [Problem]
- no ir (v) [Problem]
- falta (n) [allgemein, lack; deficiency; nonexistence, Menge, Mangel] {f}
- vacío (n) [allgemein] {m}
- laguna (n) [allgemein] {f}
- pérdida (n) [Person] {f}
- carencia (n) [Mangel] {f}
- ausentarse (adj prep v) [to withhold from being present]
DE FR Franska 16 översättningar
- manquer (v) [vorhanden, Wörter, Fehlen, Abwesenheit]
- se tromper (v) [falsch]
- défaut (n) [Mangel] {m}
- absence (n) [Menge, lack; deficiency; nonexistence, allgemein] {f}
- vide (n) [allgemein] {m}
- faire défaut (v) [Fehlen]
- manquer de (v) [Abwesenheit]
- remarquer l'absence de (v) [Abwesenheit]
- ne pas aller (v) [Problem]
- y avoir (v) [Problem]
- clocher (v) [Problem] (informal)
- lacune (n) [allgemein] {f}
- manque (n) [Menge, allgemein, Mangel] {m}
- hiatus (n) [allgemein] {m}
- perte (n) [Person] {f}
- être en moins
DE IT Italienska 12 översättningar
- assenza (n) [Mangel, Menge, allgemein, lack; deficiency; nonexistence] {f}
- vuoto [allgemein] {m}
- perdita [Person] {f}
- succedere a (v) [Problem]
- mancare (v) [Wörter, Fehlen]
- mancare di (v) [Abwesenheit]
- accorgersi della sparizione di (v) [Abwesenheit]
- avere (v) [Problem]
- esserci che non va [Problem]
- lacuna (n) [allgemein] {f}
- mancanza (n) [allgemein, Menge, Mangel] {f}
- carenza (n) [allgemein, Mangel] {f}
DE PT Portugisiska 18 översättningar
- ausência (n) [Menge, allgemein, lack; deficiency; nonexistence] {f}
- vazio [allgemein] {m}
- lacuna [allgemein] {f}
- perda [Person] {f}
- falta (n) [Menge, lack; deficiency; nonexistence, Mangel] {f}
- estar errado [Problem]
- carecer de [Abwesenheit]
- não ter [Abwesenheit]
- estar sem (v) [Abwesenheit]
- sentir falta de (v) [Abwesenheit]
- notar a falta de (v) [Abwesenheit]
- faltar [Fehlen, Wörter]
- estar faltando [Fehlen]
- ser o problema [Problem]
- vácuo (n) [allgemein] {m}
- hiato (n) [allgemein] {m}
- deficiência (n) [Mangel] {f}
- ausentar (adj prep v) [to withhold from being present] (adj prep v)
DE NL Holländska 18 översättningar
- mankeren (v) [vorhanden, Fehlen, Problem]
- ontbreken (v) [vorhanden, Fehlen, Abwesenheit, Wörter, lack; deficiency; nonexistence, Menge] {n}
- schorten (v) [vorhanden]
- afwezigheid (n) [allgemein, lack; deficiency; nonexistence] {f}
- gebrek [Mangel, Menge, allgemein] {n}
- tekort [Mangel, lack; deficiency; nonexistence] {n}
- missen (v) [Abwesenheit]
- niet hebben (v) [Abwesenheit]
- vermissen [Abwesenheit]
- schelen [Problem]
- leemte (n) [allgemein] {f}
- lacune (n) [allgemein] {m}
- hiaat (n) [allgemein] {m}
- gemis (n) [lack; deficiency; nonexistence, Person, Menge] {n}
- verlies [Person] {n}
- wegblijven van (adj prep v) [to withhold from being present] (adj prep v)
- zich absenteren (adj prep v) [to withhold from being present] (adj prep v)
- niet opdagen (adj prep v) [to withhold from being present] (adj prep v)
DE CS Tjeckiska 2 översättningar
- absence (n) [lack; deficiency; nonexistence]
- nepřítomnost (n) [lack; deficiency; nonexistence]
DE RU Ryska 6 översättningar
- отсутствовать (v) [vorhanden] (vi)
- отсутствие (nt)
- недоставать (vi)
- отсу́тствие (n) [lack; deficiency; nonexistence] (n)
- нехва́тка (n) [lack; deficiency; nonexistence] (n)
- недоста́ток (n) [lack; deficiency; nonexistence] (n)
DE JA Japansk 2 översättningar
Ord före och efter Fehlen
- Fehldrucke
- Fehldrucken
- Fehldruckes
- Fehleinschätzung
- Fehleinschätzungen
- Fehleinstellung
- Fehleinstellung, Einstellfehler
- Fehleinstellungen
- Fehleintastung
- Fehlempfindung
- Fehlen
- Fehlen bei
- Fehlen der Magenöffnungen
- Fehlen der Milchproduktion in der Stillzeit
- Fehlen der verkehrsüblichen Sorgfalt
- Fehlen des Magensafts
- Fehlen des Orgasmus
- Fehlen einer natürlichen Körperöffnung
- Fehlen eines Hodens
- Fehlen eines Testaments
- Fehlen von