SV Svenska ordbok: när katten är borta, dansar råttorna på bordet
när katten är borta, dansar råttorna på bordet har 16 översättningar i 14 språk
Hoppa till Översättningar
Översättningar av när katten är borta, dansar råttorna på bordet
- when the cat's away the mice will play (proverb) [in the absence of a controlling entity, subordinates will take advantage of circumstances] (proverb)
SV ES Spanska 2 översättningar
- cuando el gato no está, bailan los ratones (proverb) [in the absence of a controlling entity, subordinates will take advantage of circumstances] (proverb)
- cuando el gato no esta los ratones están de fiesta (proverb) [in the absence of a controlling entity, subordinates will take advantage of circumstances] (proverb)
SV FR Franska 2 översättningar
- quand le chat n'est pas là, les souris dansent (proverb) [in the absence of a controlling entity, subordinates will take advantage of circumstances] (proverb)
- le chat parti, les souris dansent (proverb) [in the absence of a controlling entity, subordinates will take advantage of circumstances] (proverb)
SV PT Portugisiska 1 översättning
- quando o gato sai, os ratos fazem a festa (proverb) [in the absence of a controlling entity, subordinates will take advantage of circumstances] (proverb)
SV IT Italienska 1 översättning
- quando il gatto non c'è, i topi ballano (proverb) [in the absence of a controlling entity, subordinates will take advantage of circumstances] (proverb)
SV DE Tyska 1 översättning
- ist die Katze aus dem Haus, tanzen die Mäuse auf dem Tisch (proverb) [in the absence of a controlling entity, subordinates will take advantage of circumstances] (proverb)
SV NL Holländska 1 översättning
- als de kat van huis is, dansen de muizen op tafel (proverb) [in the absence of a controlling entity, subordinates will take advantage of circumstances] (proverb)
SV CS Tjeckiska 1 översättning
- když není kocour doma, myši mají pré (proverb) [in the absence of a controlling entity, subordinates will take advantage of circumstances] (proverb)
SV PL Polska 1 översättning
- gdy kota nie ma, myszy harcują (proverb) [in the absence of a controlling entity, subordinates will take advantage of circumstances]
SV DA Danska 1 översättning
- når katten er ude, spiller musene på bordet (proverb) [in the absence of a controlling entity, subordinates will take advantage of circumstances] (proverb)
SV HU Ungerska 1 översättning
- ha nincs otthon a macska, cincognak az egerek (proverb) [in the absence of a controlling entity, subordinates will take advantage of circumstances] (proverb)
SV RU Ryska 1 översättning
- без кота́ мыша́м раздо́лье (proverb) [in the absence of a controlling entity, subordinates will take advantage of circumstances] (proverb)
SV JA Japansk 1 översättning
- 鬼いぬ間の洗濯 (proverb) [in the absence of a controlling entity, subordinates will take advantage of circumstances] (proverb)
SV VI Vietnamesiskt 1 översättning
- vắng chủ nhà, gà vọc niêu tôm (proverb) [in the absence of a controlling entity, subordinates will take advantage of circumstances] (proverb)
Ord före och efter när katten är borta, dansar råttorna på bordet
- när det kniper
- när det kommer till kritan
- när det passar
- när det passar dig
- när det passar en
- när det regnar så öser det ner
- när du får tid
- när grisar flyger
- när helvetet fryser till is
- när katten är borta dansar råttorna på bordet
- när katten är borta, dansar råttorna på bordet
- när man har tid
- när man ser tillbaka
- när man talar om trollen
- när man talar om trollen (så står de i farstun)
- när saken sätts på sin spets
- när som helst
- nära
- nära befryndad
- nära en orm vid sin barm
- nära förbindelse